robots
走近石门坎——石门坎文集

 

怀念张绍乔牧师

撰文:东旻; 图片提供:东旻    20151020

 

 张绍乔牧师(Rev. R. K. Parsons),英国人,张道惠牧师孪生子之一,于1916年9月17日出生在云南昭通,生长在贵州威宁石门坎,精通苗语和柏格理苗文。张绍乔牧师曾在中国传教至1949年。

回到英国之后,张绍乔牧师一直惦记着石门坎的苗族同胞,并关注着他们的发展。

张绍乔牧师曾提供柏格理的著作《柏格理日记》、《中国历险记》、《在未知的中国》和王树德所著的《石门坎与花苗》等书的英文版,促成了这几本书的翻译与出版工作。

张绍乔牧师与其孪生兄弟张继乔牧师(Rev. P. K. Parsons)提供了《西南传教士档案揭秘》一书的原文,促成了该书的翻译与出版工作。

在离开中国长达半个多世纪的岁月里,张绍乔牧师一直专注于苗族语言文字及传统文化的研究。张绍乔牧师和张继乔牧师曾通过杨芝、王明基、陶自改、杨荣新、杨麦新、张明等苗族学者用柏格理苗文搜集了200余首苗族古歌和故事,他们将这份资料带回英国潜心研究,并将其翻译成英语。50年后,这份资料辗转回到中国,再次交到苗族人手中,由苗族学者翻译成汉语。2007年11月,这本凝聚了张绍乔牧师和张继乔牧师半生心血的《中国西部苗族口碑文化资料集成》由云南民族出版社正式出版发行。这些苗族口碑文化资料收集于19世纪上半叶,在英国完好地保存了半个多世纪,因此尤为珍贵。另外,该书用柏格理苗文、汉文和英文三种文字出版,当是唯一。

张绍乔牧师和张继乔牧师孜孜不倦地从事着柏格理苗文的研究,在南安普顿大学的支持下,终于将计算机老苗文打字软件开发成功,并将这套系统转送到石门坎苗族同胞手中。他们还曾经创办网站,用柏格理苗文和英文两种文字,向世界展示中国苗族优秀的传统文化。

2015年10月12日,张绍乔牧师仙逝,享年99岁。

石门坎的苗族同胞将永远怀念张绍乔牧师对苗族的深情和奉献!

至此,英国唯一会说石门坎苗语,懂得柏格理苗文的老人离去了。

张绍乔牧师也带走了现世和早期来华传教士的唯一直接关联。

 

注:东旻,东人达之女,《在未知的中国》译者之一

2005年11月的纪念活动

2005年11月的纪念活动

前排是朱焕章的3个女儿,后排小伙子是朱焕章的曾外孙,红衣英国女士是甘铎理牧师的女儿,绿衣英国女士是张道惠的孙女。(2005年11月摄)

左一张绍乔; 左二欧尼斯特波拉德(柏格理孙);右一张继乔

2000年夏甘铎理的女儿在麻风村

2000年夏甘铎理的女儿在苏科寨

走近石门坎——石门坎文集