走近石门坎——石门坎文集

与柏先生家人在石门坎:石房子话沧桑

 

石房子座谈会邀请函

为纪念柏格理先生对石门坎文化教育的贡献,沈红老师诚邀柏格理先生家人、执教于石门乡村、热爱石门坎文化历史的老师们,远道而来关注石门坎的朋友们相聚茶话,在长房子、石房子参观纪念展后举行小型座谈会,共话沧桑,分享情怀。
时间:2015年8月27日14:00-17:30
地点:石门坎,石房子一层。


石房子座谈会纪要

召集人:沈红(中国社会科学院 学者)

整理人:李春南、杨欣萌(中国社会科学院 博士生)

2015年8月27日,石门坎阴雨连绵。从各村寨远道而来的老人家聚集在石房子的屋檐。我们协助石门乡政府在长房子、石房子布置了纪念柏格理先生为主题的两个展室,石房子一层的一间有壁炉的房间被临时布置为小会议室。这次座谈会邀请了柏格理家人、石门坎老教师、文化老人和远道而来关注石门坎的朋友们20余人。

Pollard夫妇在石房子写下的祝福语:

石门坎的朋友,愿上帝保佑你们!

沈红老师开场白:感谢石门乡政府把修葺好的石房子第一次开放给我们,这是一个文物的场所。石房子建于1938年,柏格理先生的继任者高志华牧师生前修建。大家都熟悉,高先生和柏先生同样为石门坎学生奉献了生命。在这样一个历史的场所,我很感激能有机会邀请朋友们做一个小型聚会和分享,纪念柏格理先生和为石门坎同胞奉献的人。

座谈会特别留出时间赠送礼物。

石门坎妇女吴天慧赠送给Pollard一家自己的绣品,由花苗服饰的菱形图案和文字构成,是她千针万线花近两个月时间绣出柏格理墓志铭的全部苗文碑文。天慧解释她的苗绣设计:一百个菱形表示纪念柏先生逝世一百周年,每个菱形中央绣进一个苗字,寓意当年柏格理牧师用这样的文字把苗族拯救出来。绣品落款“石门坎苗族同胞”,天慧解释说:“虽然这是我一个人绣的,但是这里面也包含了很多父老乡亲、很多老师的心血。”Marcia赞叹天慧绣工精美,承诺将来把绣片装裱起来。

石门坎绣女吴小玉、杨光秀赠送Pollard一家四条苗绣围巾,手工刺绣着美丽的苗文花样、英文和苗文字样,“Mr. Pollard and Miao people Like a Family”, “In Memory of Our Dearest Samuel Pollard”;“”是对他们全家的平安祝福。Marcia获赠吴天玉绣制缩微版的苗族花衣服一件,光秀代表姐妹们赠送各式苗文卡包和手工小绣品。

一位昆明朋友托她们转赠素描,画的是1910年柏格理先生从英格兰家乡带来并种植在校园的高大枫树。
Stephan一家被这些礼物深深地吸引,表示有礼物回赠给石门坎人。女儿Stephanie小心翼翼地拿出用塑料包了几层的一把中国折扇,说:“This is a fan belongs to Samuel Pollard, and it was the possession of my grandfather before. And we wanna bring it back now.” 吴天慧代表石门坎人接受这把扇子,落泪,连声说“”(谢谢)。扇子上的中文内容,经作家阿信辨识,推测是韩愈《进学解》的一段话,意在勉励学生努力读书。

与会者见证了这些小小的礼物在百年时空的穿越往返,惊喜而感动。

石门坎绣女与Stephan及其家人合影留念

沈老师邀请大家发言。大多数石门坎的文化老人对柏格理时代的历史有着特殊的情感和负担,因此,他们在下雨天走山路前来与Stephan和柏家人说说他们的心里话。

陶开祥医生(石门乡卫生院退休医生):

我在石门坎的时间是比较长,从1954年就开始在这里工作,我的工作呢就是专门医治麻风病。

在1905年以前我们都没有读过书,柏格理牧师来了以后,建立了教会,又建立了学校。这样,我们苗族才有读书人。云南贵州有很多苗族学者,也有很多种创作的苗文,但是苗族文字要发展,就要统一起来使用。

沈老师:陶医生已经81岁了,他在麻风村工作了一辈子。

 

杨华明老师(石门坎苗文老师,杨荣新老先生之子):

第一,坚决保持柏格理牧师的文字,尊重作者,不能乱改。三十年代王树德牧师离开上海时候对我的父亲讲,你们苗族的文字要保存千秋万代,其他民族才能瞧得起和尊重你们。第二,我们在石门坎的人解释柏格理的事迹,要准准确确地解释。既是尊重柏格理牧师,也是尊重他们的儿女。

 

张义祥老师(石门坎苗文老师):

我是石门坎办学的人的后代之一。我的两个爷爷是柏格理建校的第一届学生。一个叫张武,也叫张约翰。我爷爷是小的一个,叫张马太,也叫张文。

老苗文不仅仅是影响了苗族,也影响了其他民族。这个文字尽管已经过了100年,但是现在还在用着。我们的文字给我们带来的是文化教育。现在我们现在能做的就是补救,我们举办了很多苗文培训班,让我们的文字传下去!

 

吴成学老师(昭通盐津县生基坪教会):

今天在这个特别的日子,我很荣幸地参与和大家一起来见证100年以来柏格理的光荣事迹。苗族能站立起来,因着柏格理。石门坎能响彻海内外,因着柏格理。今天我们有众多的人来到这里,也因着柏格理。我想用十二个字来做苗族子弟的勉励:继承先辈遗志,承载使命人生。

 

李克玲女士(昆明退休老人,高级工程师):

我的爷爷李国钧是跟随柏格理来川滇边界传道的,我的父亲就是生在这个传道的路上,我的爷爷跟着柏格理到地方建教堂,建学校,他们是第一个先到石门坎来。我的五爷爷就是跟杨雅各一起来创造苗文的,他叫李五先生,李国镇,教名是李斯提凡。我爷爷叫李四,教名是李约翰,别名是李国钧。钟焕然是我的姑爷爷。至今我们的子孙很多都是教会的小羊。感谢柏格理带领我们家走向耶稣的怀抱。

 

梁友璋(昆明退休老人,编审):

我是李家的姑爷。我知道石门坎了不起,100多年前柏格理到这里,带着苗族人和其他民族到这里开辟,开辟出一条新的道路,使苗家有文字了,使苗家生活改善了,使苗家更健康了。柏格理的精神是与世永存的。在习近平书记领导下,基督精神和柏格理精神能够发扬光大。石门坎会更上一层楼,这是我们的希望,也是在不久的将来能够看到的现实。

艾卫民老师(筠连县苗学会会长):

柏格理、王树德、杨雅各和王胜模等和我的曾祖父因为苗族兴办教育结缘。1917年川南苗族第一个现代启蒙小学邱家山小学成立。至今这个学校还在,在撤点并校的浪潮中保留下来,一直实行双语教学。

四川筠连苗学爱好者为了记录光华小学这段历史制作纪念柏格理的纪录片。我们需要进一步将当年的故事记录下来。为什么要这样做?柏格理的精神指引我们。虽然我们不信教,但是教育和文化这两块,我们得到了教育。

反思扶贫,为什么现在效果不理想?为什么柏格理能够做好,是因为他也是走“群众路线”,所以我们可以堂堂正正的谈论柏格理。

川南苗族在石门坎文化圈边缘地带,也需要系统研究。我们盼望得到石门坎,在座的长辈支持,一起来做这个工作。

 

张国辉老师(石门坎历史讲述者,石门坎文化传承者):

我是苗族。欢迎柏格理家人,我有一句送别的话。感谢你们不辞辛苦从几万里之外,沿着你们父辈的脚印来到石门坎。

 

吴天慧女士(石门坎教会,苗族绣女):

今天看见柏格理的家人我们每个人都很激动,他这种爱是语言无法形容的。我们不能否认,如果没有福音,就不能带来苗族命运的改变,我们没法形容这种爱。

我们没有看到柏格理,我们看到他们就像见到他一样。

(再次流泪)

 

张国柱老师(云炉小学、新龙小学老教师):

石门坎苗族进入学校学习之后,石门坎苗族的命运有了大的改变,然后传播到云贵川。柏格理指导石门坎很多苗族老前辈创造苗族文字,我们很不希望任何人把它改掉。我们要很好的继承传承老前辈给我们创造的文字,因为有了文字,我们就是一个明智的民族。

 

 

张义波先生(石门新合村村民):

对于苗文我也是这个意见,我们苗族有语言没有文字,柏牧师来了带着我们创造了文字。我两个老的懂,儿子也是,但是我们的娃娃不读了。要学习苗文,还是要柏格理苗文。我们自己不做好,别人就更加做不了了。

 

 

谢正书女士 (石门坎教会前任负责人):

没有柏牧师在这里敬业,好多事情都不能。他在这里敬业,很多人来这里看他的事迹,创造的文化。我们教会停了一段时间,我退休了,就组织大家把教会恢复起来。看到柏格理家人,我们就感激满足。

 

王成龙校长(石门小学校长):

石门小学现在432名学生,17位老师。

我们将柏格里的精神传给学生。柏格理精神是我们德育重要的方面。希望学生能够以后回来,贡献家乡。

 

沈红:王校长是一位苗族校长。

 

 

赵昕先生(昭通人):

大家以往对于柏格理的研究忽略了经济方面的影响。乌蒙山区平均十年一次饥荒,饿死上万人。柏格理等牧师来这里之后,将洋芋玉米引到这个地方来,这两个经济作物将饥荒解决了。

 

吴宗全先生(石门苏科寨教会的负责人,苗文培训班组织者):

怎么样继承柏格理精神遗产,他在这个地方留下的文化精神?我是苗族第一位博士的后人,如何继承,我们在这里读书,山水都在变,柏格里的精神不变。

柏格理留下的文字如何来传承?建议在石门坎这里设立一间小小的教室,来传授苗文。我们如何来办,要齐心协力,只要有一位老人不讲代价教苗文,我们就能做下去。希望所有关心这方面的人都能实际行动起来。

 

 

 

吴元宁先生(石门乡苏科寨村民):

因为有爱我们才相聚。柏格理的后人来到这里,也是因为爱。苗文最开始的创作就是希望通过这个认识有一位神。我们相聚,感谢神。

老苗文可以通过在教堂唱诗、读经的方式传承下来。

 

 

 阿信先生(作家):

刚才柏格理家人带的扇子,这个扇子上面的内容是唐代韩愈的《进学解》,鼓励孩子好好读书,不知道写扇子的人是不是柏格理的学生。这也许说明了沈老师所说的西方文化和中华文化的契合,具体内容有待考证。

Mr. Stephan Pollard(柏格理先生之孙):

I want to thank everyone for coming here to support your culture, to welcome my family, to celebrate the Miao tradition and the same to my grandfather. I knew some about him in Florida only in a book. But now in all of you and hearing what you said, he as a pastor,an educator, as a wonderful person. I see that he is alive today in all of you, in what you do, in how you love your family and in how you see the world. It’s very important. You must know the spirit you have is your spirit keep it and strength all of you. I would like to thank the beautiful gifts. They touch my heart. All you have done touch my family. We want to be part of your family.

(大意)谢谢每一个来这里欢迎我家人的人,我之前对于柏格理的了解只是在佛罗里达一本书上,来到这里才了解到一个活生生的柏格里,是一个传道士,是一位教育家,是一位非常杰出的人。柏格理依然活在大家的心中,所以我也和大家一样能够感受到柏格理的精神和百年以来一直延续在大家中间。我希望你们知道,这些精神也是你们自己的精神,你们保持和传承它使得你们更加强大。你们精美的礼物和热情的欢迎深深打动了我和家人,我们希望和你们成为一家人。

Miss. Stephanie Pollard(柏格理先生的曾孙女):  

   I just want to say, it is my honor to listen to all your stories, as dad said, our knowledge of Pollard come from books, and being here and learning everything from you, I really got to understand everything about my great-grandfathers did, and why he came here, why he dedicated his life. This is really an incredible experience to learn and to listen and I get more understand your culture. It’s beautiful. There are so much spirit and strength .I love here. 

(大意)非常荣幸今天能在这里听到这么多故事,通过你们我了解我的曾祖父,知道他为什么来这,为什么奉献了一生。这是一次不可思议的经历,学习和聆听了你们的文化。一切都很美妙,充满力量和灵性,我爱这里。

Mr. Blake Pollard(柏格理先生的曾孙):

Similar to my father and my sister said, it is been an amazing experience to go somewhere you never been and to learn so much about your family.so I thank all of you sharing your love stories. In USA where we come from we have many places where many culture next.in a lot of time, mix culture means part of one is lost. So when I first heard what Pollard do here, partly I worry by introducing Christianity he took away Miao culture.  But now I’m being here and hearing all of your stories, I can understand now how much you really strength Miao culture. So just thank all of you.

(大意)  我和爸爸姐姐一样,去陌生的地方了解自己家族的故事,这是奇妙的经历。谢谢你们和我们分享你们的故事。在我们国家有很多地方有很相互邻近的文化,文化融合就意味着强势文化讲弱势文化吞噬。因此,当我第一次听到我的曾祖父在这里做传播基督教的时候,我很担心苗文化也面临这样的命运。但是今天我在这听到你们的故事,我理解到你们用自己的努力帮助了苗文化发展。所以非常感谢所有的人! 

 

杨朝云牧师(贵州省基督教两会主任,会长):

信仰在传承,但有些信仰已在边缘化。回顾这段历史,我们要反思。如果我们没有信仰了,摈弃了过去和文化,我们能做什么?我是苗族,我说几句真话:苗族文化中一些优秀部分因为基督教消失。传承文化语言是基础,没有文字我们就没有过去和未来。柏格理改变了我们,短短时间内创造了奇迹。但是,一百年之前出了博士。三年前我来调研,这里没有一所高中,这证明教育均衡出了问题。在这个多元文化的社会里面,苗族同胞要反思我们的责任。

 

杨鼎先生(石门乡政府代表):

我代表石门乡政府欢迎柏格理家人。柏格理已经成为了我们的财富,成为我们人类的财富。100年在历史的长河中很短暂,也很长远。柏格理好像就活生生在我们身边。所以柏格理已经成为我们思考人生的话题。在短暂的生命里面留下痕迹是多么了不起的事情!正如Stephan先生所说,我们是一家人。希望石门就是你们第二故乡,欢迎他们回家。

虽然我们有很多工作没做好,我们中国有句话:游子不嫌家贫。相信大家能谅解,大家都是一家人。欢迎Stephan先生常回家。

感谢此次座谈会的现场翻译:赵丹、斯嘉和陶飞燕;摄影杨世武老师。

石房子座谈会后雨中合影 张赐安摄


走近石门坎——石门坎文集——与柏先生家人在石门坎:石房子话沧桑